BOA1

Featured post

#Analysis of recent #scientific #information on #avian #influenza A(#H7N9) virus - 10 February 2017 (@WHO, edited)

  Title : #Analysis of recent #scientific #information on #avian #influenza A(#H7N9) virus - 10 February 2017. Subject : Avian Influenza, ...

14 Dec 2016

#Macao Health Department closely monitors #situation after the first #H7N9 #human case (DoH, Dec. 14 ‘16)

 

Title: #Macao Health Department closely monitors #situation after the first #H7N9 #human case.

Subject: Avian Influenza, H7N9 subtype, human case in Macao PRC SAR.

Source: Department of Health, Macau PRC SAR, full page: (LINK). Article In Portuguese.

Code: [     ]

_____

Os Serviços de Saúde estão a acompanhar estreitamente o primeiro caso de infecção humana do vírus da gripe aviária de Macau

___

2016-12-14 23:45:00 / Fonte : Serviços de Saúde

Os Serviços de Saúde verificaram na madrugada do dia 14 de Dezembro no Mercado Abastecedor Nam Yue, que um dono de uma banca grossista de 58 anos de idade foi infectado pelo vírus da gripe aviária H7N9, devido ao contacto com as galinhas portadoras do antígeno H7.

Actualmente, a pessoa infectada encontra-se em isolamento voluntário na enfermaria de isolamento do Centro Hospitalar Conde de São Januário e sujeito a tratamento de medicamentos antivirais, sem quaisquer sintomas de gripe aviária e em bom estado de saúde física e mental.

O exame ao vírus H7N9 da sua esposa, considerada como uma pessoa que manteve contacto estreito com o infectado, teve resultado negativo e a mesma também se encontra sob a observação médica na enfermaria de isolamento do Centro Hospitalar Conde de São Januário, por sua livre iniciativa, sendo o seu estado de saúde física e mental bom.

Estes Serviços tiveram conhecimento que as autoridades de saúde da Província de Guangdong já conseguiram contactar o condutor proveniente da China que foi responsável pelo transporte das galinhas infectadas e está em curso o exame do vírus da gripe aviária H7N9.

Como medida preventiva, os Serviços de Saúde já procederam ao registo dos trabalhadores do mercado abastecedor e dos funcionários do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais que participaram no abate das aves no mercado abastecedor. Foi ainda realizada uma palestra de esclarecimentos e prosseguida a vigilância contínua da saúde dos mesmos.

Os Serviços de Saúde manifestam que o governo já estabeleceu uma série de planos de contingência em resposta à gripe aviária e está bem preparado, incluindo a reserva estratégica de medicamentos antivirais e de materiais de protecção pessoal, o apetrechamento de equipamentos e dotados de instalações adequadas, entre outros.

Os Serviços de Saúde vão continuar a manter estreita comunicação com o departamento de saúde nacional e das regiões vizinhas, e a Organização Mundial da Saúde, com o objectivo de monitorizar a epidemia de Macau, doutras regiões.

Através da cooperação interdepartamental e das organizações públicas e privadas, dedicam-se ao trabalho de prevenção e preparação contra um eventual surto de epidemia de gripe aviária nas regiões vizinhas ou em Macau .

Os Serviços de Saúde salientam que a fonte de infecção deste caso é muito clara. Por sua vez, as aves, como fonte de infecção, foram imediatamente retidas no mercado grossista após a entrada em Macau envolvendo apenas o contacto de poucas pessoas; A partir do contacto com as aves infectadas até ao isolamento, a pessoa infectada só teve contacto com a sua esposa que não adoptou quaisquer medidas de protecção.

Portanto, de acordo com a situação actual, a possiblidade de surto de epidemia no seio da comunidade é considerado de baixo risco.

Segundo a experiência anterior, os Serviços de Saúde estimam que durante um período posterior, nas regiões vizinhas, o vírus da gripe aviária H7N9 tornar-se-á gradualmente mais activo.

A par disso, os Serviços de Saúde apelam aos cidadãos para prestarem atenção ao seguinte:

  • Evitar deslocar-se aos mercados, granjas e outros locais onde haja venda ou exposição de aves com casos de infecção humana pela gripe aviária H7N9;
  • Evitar o contacto com aves, suas secreções e excrementos, e em caso de contacto, lavar as mãos de imediato;
  • Não comprar ou transportar aves não inspeccionadas;
  • Evitar consumir carne, vísceras, produtos derivados de sangue e ovos de aves mal cozinhados;
  • Prestar atenção à higiene pessoal e lavar as mãos com frequência;
  • Se tiver sintomas de febre, tosse e dificuldades respiratórias, entre outros, deve usar máscara e dirigir-se ao médico o mais rapidamente possível, devendo informá-lo de forma detalhada da história de viagem e de contacto com animais.

Para informações detalhadas sobre a gripe aviária, pode consultar o sítio electrónico dos Serviços de Saúde (www.ssm.gov.mo) ou ligar para a linha aberta de informações de doenças transmissíveis dos Serviços de Saúde (28 700 800).

-- Fim --

-

Keywords: Macau PRC SAR; Updates; Avian Influenza; H7N9; Human.

------